聞き間違え

アドちゃん、チキンネックを買ってきて。

Basic(オーガニックスーパー)に売ってるやつ。アスセナが大好きなやつね。

***
前にもブログに載せましたが、オヤツに時々”乾燥鳥首”あげてます。
チキンネック

中身。
チキンネック2

簡単に手でボキッて折れるくらいの固さです。
鳥首大好き

ワンコに大好評です。
neck.jpg

***
アドさんが買ってきたのは↓
チキンレッグ
チキンレッグやん。

おい。おい。

何、私の発音が悪いって。(怒
アスカがアドの手ペロペロ

犬用だって言ったじゃん。脳みそ使えー!!
アドと棒

こんな感じで今日もしょうもない口喧嘩。
アスカがセナをじろっ

お互い外国語(英語)で会話してるから聞き間違え、よくあります。
アスカ先ね

聞き返しもしょっ中。
こそこそセナ

年取ってお互い耳が悪くなっちゃった。
違うって言ってるでしょ

今からこんなんで70、80代になったら、どうなってんだろ、私たち。
ようやく目的達成

お互い母国語しか話せなくなってたりして。
とらない?

こんな風に私はしょっ中老後が心配になっちゃうんですけど、アドは全然気にならないみたい。

あんまりにも何にも考えないから、もうすでにボケてんじゃないの?って思ったり。
にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ
にほんブログ村

スポンサーサイト

10 Comments

まゆげ犬 says...""
ウチも東北弁と北海道弁ですが、しょっちゅう聞き間違いトラブルがあります。テキトーに聞いて先入観で決めつけちゃうことが原因みたいです、しっかり最後まで聞いて確認すればいいのですけどね。

なので買い物を頼むときは「○○に使うから○○買ってきて」って伝えるようにしています。

またまたサッカーネタで恐縮ですが、私の贔屓クラブにはマケドニア、オーストラリア(クロアチア生まれ)、ポルトガル、韓国、キュラソー島の出身の選手がいて監督がフランス人なのです。

それぞれの選手に通訳さんがいるのですが、ピッチの中でのコミュニケーションは何語なのかなと疑問に思って練習風景の動画を見たら、日本語ではなく英語でした。

でも、うまくいかなかったときの「チッ!」っていう舌打ちは万国共通なんですね(笑)

随分大きくてガッシリとしている足ですが、どんな種類の鶏ですか?
2017.02.07 06:06 | URL | #WGj0Orxo [edit]
ケンタ says...""
アスカの目が最近可愛くなってきましたね。優しい目をしてます。落ち着いたんだね。幸せを感じます。ブログを始めた頃のアスカ強面でしたね。喧嘩上等でした。チョビというライバルも出現してストレスも溜まったと思います。セナがプロレスの相手をしてくれるから楽しいね。セナたんはいつまでも妹キャラで可愛いです。僕のリアル妹もしっかり者ですがそんな感じです。ちなみに僕は3兄弟。僕が長男で上から男、男、女です。
え~アホネタですが漫画ネタを。僕はジャンプっ子でサンデー読んでなかったんですけど好きなのは「名探偵コナン」「YAIBA」「メジャー」です。リアルタイムじゃありませんが「タッチ」も好きです。最近だと「銀の匙」ですかね。面白いですよ~。
2017.02.07 07:51 | URL | #- [edit]
芋子 says...""
肉(笑) 笑ってしまいました(*´艸`*)

夫もワタシも日本人で、標準語ですけれど間違えます(;^ω^)
先日はメールで「胡麻を買ってきて」と頼んだのに「胡椒」を買ってきましてね(=_=)


父と母も耳が遠くなってきて、最近はジェスチャーを交えて会話しています
ジェスチャー率のほうが多いかもしれません( ̄▽ ̄;) 
「コーヒー飲む?」って二度聞いても伝わらないときは
手でカップを持つ真似、飲む真似をすると
両手を上にあげて丸を作って「飲む」とサインが返ってきます。
 面白いです(*´艸`*)
2017.02.07 08:30 | URL | #- [edit]
Lin says...""
アドさん、うける!”あれ?わんこにチキンレッグ?”とか思わなかったんでしょうかねえ。笑。聞き間違えではないですが、うちの旦那も風邪を引いてマスクを買ってきてと頼んだ時、工事現場で使うような鳥のくちばしのようなプラスチックの硬いマスクを買ってきました。。。あと、寒いからHotドリンクをお願いしたのにIcedで買ってきたり。。。”脳みそ使えー!”です。今ではテキストや写真を送ってお願いしています。
2017.02.07 10:40 | URL | #- [edit]
Mirror Miroir says...""
でもクリスマスに七面鳥の足をワンちゃんに2日もご馳走したのを覚えていて、「今日はチキンのご褒美かな?」とアドちゃんが思っても不思議でないです。昨夜ワンたんにお留守番させたのですからね。

老後は心配しなくてもMiyukiさんもボケてる。お互いがぼけた夫婦がご近所にいますが二人とも超楽しそうですよ。
2017.02.07 15:08 | URL | #- [edit]
あずき says...""
あず家は北海道弁と東京弁(本人は標準語って言ってる~)。
ぱぱは小学校から学生時代は北海道にいたので、北海道弁は全て理解してるつもりなんだけど、元々家庭内が北海道仕様ではなかったから、未だに意味を大きく誤解してる事もしばしばです。
頭の中の基礎知識が元々違う同士。
コミュニケーションは永遠の課題よね。(;^_^A
2017.02.07 17:28 | URL | #y5ou25a6 [edit]
ReiRei says...""
チキンネックとチキンレッグ。。。。(爆) 確かに似てるかも。発音が悪いとかって、ネイティブじゃない人に言われたくないですね~。私はそこでキレるな、きっと。(笑)

うちは、旦那は一応アイルランド人のハーフなんで、フランス語も英語もネイティブですが、ときどきフランス語発音で英語の単語言ったりしますね。喧嘩とかすると、英語では表現しにくいこととか一杯あって、すっごいフラストレーションですよ、私は。だから、時々日本語で文句言います。なんか悪いこと言ってるってのは分かるらしい。(爆)
2017.02.07 18:19 | URL | #- [edit]
ケンタ says...""
ところでチキンレッグは犬達にあげたんですか?
2017.02.08 12:54 | URL | #- [edit]
かどやん says...""
いつも楽しく拝見しています。
神奈川県住みの柴犬飼いです。
50代夫婦なので、聞き間違い勘違いが盛りだくさんで、お互い自信が無くて喧嘩のタネにもなりません。
家庭の平和のために、全てiPhoneへ送信です。
歳をとるって大変です。
アスカちゃんセナちゃんが土の上をいっぱい走っていて、ウチの仔のアスファルトの上の散歩が不憫です。
2017.02.11 08:58 | URL | #ndKhkusk [edit]
チョビママ says...""
チキンレッグだと 犬には 贅沢なおやつ!
ネックの方は、犬が食べても大丈夫なのね。
喉に骨が刺さることないのか〜日本にあるかな〜探してみよっと!
我が家も 言っていることがかみ合わない時もあるけれど 笑って受け流すわ〜歳をとると耳も遠くなるしね〜(笑
2017.02.22 13:49 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。